Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
16 changes: 8 additions & 8 deletions src/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/"
"linuxcnc/es/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -12607,7 +12607,7 @@ msgstr "# Conectar los incrementos mpg de jog seleccionables "

#: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:621
msgid "# ---feed override signals to mesa encoder - mpg---"
msgstr "# ---Señales de anulación de avance al codificador mesa - MPG---"
msgstr "# ---Señales de porcentaje de avance al codificador mesa - mpg---"

#: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:631
msgid "# connect feed override increments - MPG"
Expand Down Expand Up @@ -15126,13 +15126,13 @@ msgstr ""
"Jeff ayudó con dificultades técnicas.\n"
"Big John T - John dibujó las ilustraciones originales de la máquina. Pruebas "
"y sugerencias.\n"
"Peter Wallace - Preguntas técnicas sobre las tarjetas de E/S de Mesa. "
"Muestra suministrada equipo para probar.\n"
"Andy Pugh: sugerencias, preguntas respondidas y muchos cambios de nombres de "
"pines :)\n"
"Dave Armstrong: pruebas y sugerencias, especialmente con resolvers.\n"
"Peter Wallace - Preguntas técnicas sobre las tarjetas de I/O de Mesa. "
"Proporcionó equipo de muestra para probar.\n"
"Andy Pugh - Sugerencias, preguntas respondidas y muchos cambios de nombres "
"de pines :)\n"
"Dave Armstrong - Pruebas y sugerencias, especialmente con resolvers.\n"
"¡Todos los que dieron un informe de error! No puedo probar todo "
"suficientemente; los reportes ayudan.\n"
"suficientemente, así que los reportes ayudan.\n"
"\n"
"Versión Beta 1"

Expand Down
Loading